Ny bok i sal no:
Idar Lind:
Norrøn mytologi frå A til Å (Det Norske Samlaget)

Klikk her for meir informasjon


NORRØN MYTOLOGI   /   NORRØN TID    © Idar Lind
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T Þ | U | V | W | X | Y | Z | Æ | Ø Ö | Å |

RígsþulaRigstulaRigsthula
Frå Edda Sæmundar, etter Sophus Bugge (1867)Från Edda Sæmundar, översättning av Erik Brate.From the Poetic Edda, translated by Robert Hollander

14.
Gekk Rigr at þat
rettar braúter,
kom hann at hollu,
hurð var a skiði;
inn nam at ganga,
elldr var a golfi,
hion satu þar,
helldu a syslu.
14.
Rig gick därpå
raka vägen,
kom till en hall,
mot sin karm var dörren.
In han gick,
eld var på golvet,
satt där ett äkta par,
sysslorna skötte.
14.
At his staff Ríg strode,
and straight forth fared;
to a dwelling he came,
was the door ajar.
In gan he go,
on the ground was a fire,
sate husband and wife there
with their work busy.
15
Maðr teglði þar
meið til rifiar,
var skegg skapat,
skor var firir enni,
skyrtu þrongva,
skokkr var a golfi.
15.
Mannen täljde
trä till vävbom,
skägget han hyfsat,
håret låg i pannan,
glatt satt skjortan;
på golvet var en kista.
15.
A weaver's beam
out of wood he shaped----
his beard was brushed,
and banged, his hair----
in kirtle tight-fitting;
were planks on the floor.
16.
Sat þar kona,
sveigði rokk,
breiddi faðm,
bio til vaðar;
sveigr var a hofði,
smokkr var a bringu,
dúkr var a halsi,
dvergar a oxlum.
Afi ok Amma
attu hús.
16.
Hustrun satt där,
svängde spinnrocken,
bredde famnen för sländan,
förberedde tyg.
Klädsel var på huvudet,
krås på bröstet,
duk var på halsen,
»dvärgar» på axlarna.
Ave och Amma
ägde huset.
16.
The good wife sate
and swayed her distaff,
braided the yarn
to use for weaving,
with a snood on her head
and a smock on her breast,
on her neck, a kerchief,
and clasps on her shoulders.
Afi and Amma
owned that house.
17.
Rigr kunni þeim
rað at segia,
[meirr settiz hann
miðra fletia,
enn a hlið hvara
hion salkynna].
17.
Rig kunde dem
råd säga;
sedan han på bänken
satte sig mittpå
och på vardera sidan
salens hjon.
17.
Well knew Ríg
wisely to counsel,
(on middle seat
he sate him down,
betwixt the twain
of the toft benched him).

    KVAD  |  HEIMSKRINGLA  |  STADNAMN  |  KJELDER  /  HJELP
Afi (Ave) Menneske i Rígsþula
 
[ Rígsþula ]
GIFT MED:
Amma

BARN:
?