Sigerdrivemål er eitt av fleire dikt om Sigurd Fåvnesbane. I romanen er to vers brukt som utgangspunkt for to rituelle tekstar.
Utdrag frå romanen (s 72-73):
Volva er den femte som drikk, og ho løftar ølet mot dei fire dvergane som held verda på rett stad. Liva skålar for Nordre, for Austre, for Sudre, for Vestre. Som søster Sol og bror Måne og stjernehimmelen sjøl dreier ho sakte rundt, mens Sigurd jarl får ølbollen tilbake og reiser seg:
Eg helsar æser!
Eg helsar åsynjer!
Eg helsar den allgode jorda!
Krafta i songen hans fyller salen. Svaret kjem ikkje berre frå folket, men frå sjølve veggane og frå grunnen dei er reist på:
Vi helsar æser!
Vi helsar åsynjer!
Vi helsar den allgode jorda!
Sigerdrivemål:
Islandsk
|
Nynorsk
|
Bokmål
|
4.
Heilir æsir.
Heilar ásynjur.
Heil sjá in fjölnýta
fold.
Mál ok mannvit
gefið okkr mærum
tveim
ok læknishendr,
meðan lifum.
|
10.
Heile æser,
heile åsynjor,
heil deg, heilage jord,
mål og mannvit
vere meg og deg gjevi
og lækjande hender
i livet.
|
4.
Jeg hilser æser!
hilser åsynjer!
hilser den allgode jord!
Unn oss visdom
og evne til tale
og legehender i livet!
|
|
|
|
Utdrag frå romanen:
Liva løftar ølbollen mot han som i namnet står høgast av alle som er til stades, men volva syng meir til jarlen enn til kongen:
Øl byr eg deg, brynjekledde, fylt med makt og manndoms ord. Brygga med song, signa med seid, gode galdrar og glederuner.
Sigerdrivemål:
Islandsk
|
Nynorsk
|
Bokmål
|
5.
Bjór færi ek þér,
brynþings apaldr,
magni blandinn
ok megintíri,
fullr er hann ljóða
ok líknstafa,
góðra galdra
ok gamanrúna.
|
11.
Bjor eg byd deg,
brynjeskakr,
som med makt
er mengd
og manndoms ord,
som songar syng
og signande ord,
gode galdrar
og gamansruner.
|
11.
Øl byr jeg deg,
brynjetings apal,
fylt med styrke
og sterkestes heder.
tryllesanger
og trøstende ord,
gode galdrer
og glederuner.
|
|
|
|
Islandsk: Foreningen Forn Sed.
Nynorsk: Omsett av Ivar Mortensson-Egnund.
Bokmål: Omsett av Ludvig Holm-Olsen.
|
|